neděle 23. září 2012


" Mocně chlastali v temných uličkách a jejich zadnice se polosvlečené třely o pokálené a opadané zdivo toho hnízda neřesti a hříchu. Nateklé prsy žen se vylévaly z hedvábných košil a svým masem zaplavovaly upocené obličeje stolovníků, kterým se z rozevřených úst linula souvislá píseň zápachu, nadávek a oplzlostí. Popraskané rty nezúčastněných starců za dýchavičného sípění drmolily nesrozumitelnou a zbytečnou modlitbu za záchranu duší. To místo již zachvátila chtíčná moc a nahota se postupně sama prohlásila panovnicí všech rób a převleků. Ženská i mužská přirození získávala orosený a napuchlý tvar. Otočení jeden k druhému vzájemně se začali zmocňovat jednotlivých částí svých těl. Sáli se s očividným nevědomím jako v transu pářící se hmota. Jako vilně se vzpínající hřebec, jehož klackovité genitálie se vzedmutě kymácejí v ústrety tikající a vyděšené klisny, svět fauny vplul toho dne opět mezi lid. Nezbylo člověka, který by zůstal sdrženlivý, a přesto se zdivo světa nechystalo zhroutit a ani příroda nespřádala pád člověka ve věčný stín. Nebesa byla klidná a bez mráčku, jen vzlyky uspokojení se měly rozléhat ten nejdelší možný čas. Historie vykvetla v chorál, předcházející všemu množení, ve kterém byly rozkryty půvaby lidstva až na sám okraj, na místo předporodních bolestí, bod prýštících slastí, které vše člověčí oplodnily počátkem a koncem, orgastický výkřik netrvá nikdy příliš dlouho, avšak tuto apotéozu těla již nebylo lze zastavit. Všechna kosmetická vylepšení, prach pudřenek, omastky rtěnkových nánosů, vyhřezlé implantáty rosolu byly samovolně použity jako rekvizity pro největší ze všech inscenací. Hle, obraz hry na bezejmenné století.“

středa 5. září 2012

KURTINÁDA



1 (mecenášovo hoře)

K otázce umělců a umění mne přivádí…
„ale moci nade mnou nemáš
pan mecenáš!“
„Peklo se na tebe vzteklo
Prašule šulky ampulky
Hrom dotebe křáp
Satanášův mecenáš
Hrom do tebe hnát
schramstne huba plný žvást
řeči hloubné tón
idiocie hlen je šampión
Zelená slina skáplá
v ohbí pupkaté košile
hrom datel kohorťák
Na děvky! Na karamel! Na sporťák!
na ajfouny prdele a zadnice
na sliznici zchvácené přednice
na tebe dílo umění!
Mecenáš není náš
Pec nám spadla do sraček
Honem všichni sem
Prachy letí komínem
Pro každého chechtáček…“


Dokončev proslovu hles
zakoktáním rozkokrhán chrchlaje
i mecenáš musí do ráje (šeptá plesnivina smrt)
plece bérce roztřískly se o podlahu

bublinka vína zahubila pána Potvoru
novináři přičichli k řitnímu otvoru
kloace zlaťáků pro chudce boháčů
pro hudce privatizace
hladce obrace jede kára k hřbitovu
se standartou česka
jede jede kolo pleská
jako hovno na hromadu hoven
jen se leje jen se plíská
dusný vzduch se čeká z kolen
že někdo zas chytrolíny zliská

2 (Antonín Kurtin)
Kurtin Antonín - estét a dráteník
tvorby klamu kritikáč
z drátů upletený zatykač
splétá a píše cucky nápěvu
skladba rázně počíná


Kurtin Antonín - děcko z dědiny
chápající světa žmolek
našel knihy místo holek
trávy paše splavy
mezi stébly
jako malý pásal krávy
stračeny mu byly opora
o to méně státní podpora


Kurtin – plebsko z lesa a chalupy
Kurtin - estetiky nádeník
napsaje skladbu dvojkolmo zeširoka
kráčí po pěšině podle potoka a skal
a jako vodník zatleskal
mžouravý Erbena knír
a červeně od teď barví svoje boty
zelený kabátec nosí naruby jen tak
rozhodnutý kráčí raz a dva deset pět
s burany si potykat
                
strhán klidem
pluje Toncek půlí světel lamp 
chlap hulvát ukutý z železa a hoven
kráčí trojrozměrným stínopolem svým
hlavsko vratké ruky plné křiviny a dlah
jde náhrobek z redyšmejdů vysochat
pranice opratí mědi a olova
„proč!? pro kýho volova?!“
„Dyť to sú vidiny bezducha“
zahýká virtuál Kurtin
Dělnicko-sociální úkaz
Orby tvorba a řemeslo krásy
Kurtin drátů přenašeč
kurtinové hudby osnovač
Kurtin král
krtin ropucha

Stoupaje na paty 
je celé vcucnuté do mlhy
do modré záře lysin televiz
světel smogu lamp

„sedm ran do hřbetu
sedm zmrdů viz!“
z jedné cely teče hnis
ni čas číst rozjímat luciferiády
ni čas na popis
svinstva sedmera

Kurtin potkvává břehy Máchova jezera
chvíli básní sní a mrní potom pláče
kňuk kňuk kňuk
bez básně a sraní prdí do jezera
píše prstem do písčiny
kálí na svět borového lesa
„kaj sa podělo to zviera“
ptá se kdosi

„a kááj teď dál sa dať!“ ukroutí Kurtin
vzpomíná dřív lásek pivoňkový sad
Lipózní verše skladby řád
opilý kapky vody pád
dnes bordel na točně busu
děvky kušovat
duše zpytovat a kát se zbrusu
Vy zrůdohrůzy podsvěta!
s hlavou kozy tělem múzy
tak praví Kurtin poéta a spílá:

„držav trochně ubú hú
utřít mastnú hubu tu“
děcek pády v dlábidla matek
v krajině hrabství Benedikta Rejta
toť druhá cela muchle splátek
zmuchlané erbovní ozdoby
to Kurtin zná
baroka ráhno klenby kopule hřad
výkvěty lásky korpulentní faldoví
korpulence kojence jež hladoví
paničky do hubičky
panstvo do paštěky prejta

Kurtin kráčí hladoven též
a ukrknut
však tu v druhém poli cesty
zří jiné zety jiné polní větrolaje
zběhy šlahun jímky vodovodů
krajina zelená a moravskoslezkočeská
kopcovité hlinomáslí rofašírkované zeleně
ghetto léta
ghetta domů
Tóna Kurtin je tu loven znovu
změtinou drátů hatiny olova
však tu Kurtin již poznovu nevolá volova
ohýbá dratvu kroutí kníry
tóny plavně po krajině duní
dozvukem kovadlin dřeva třeskotu
květy z jara věnčen na výsluní
je deště čas a pleskotu
a práce zraje dílo sílí

bezhlavě bledý sebeskokan v chřtán  
pata hlas tlama ham!

3 (Kurtin- poezie praktikant)

pozvolná lana pomalé klesy
klesy pozvolné hladké mlhé
pomalým lanem klouže zlovolný vrz
ledabylá pozvolná lana
pomalý vlákna lanokluz

takt kladky lepě klouže
vrz zrt krejkrt trt trt trrrrrrt

chodby běsy v semotamých tmách
krokem zámek cvak
uhmatnuv temnotu a rozkročiv
hlesá pleso Kurtinády hlas
lesklá laguna pohltila tělo mé
i ducha nabobtnalý klas

(2006-2012)

Svámí Vívékánanda Čtyři knihy o józe Fontána, Přáslavice 2006 Přeložil Michal Šubrt Rudolf Steiner Theosofie  Úvod do nadsmyslového poznání ...