úterý 23. dubna 2013
úterý 9. dubna 2013
Jak již bylo řečeno
Jak již bylo řečeno níže, avšak
v jiné souvislosti: já, Radim Langer, sedím v jedné z mála
internetových kaváren, které v naší zmatené a monotónní matici Praze
zbývají, přemýšlím a píšu. Nutno říci, že je to jedna z těch hezčích,
nekuřáckých, o to více však sterilnějších variant placeného času před
počítačem. A ano vskutku přemýšlím a píšu. A ano vskutku a často přemýšlím a
píšu (a kdyby jenom to) o zániku. Možná se tento můj rozmar děje přeci jen
proto, že se opravdu neustále pohybuji na
samém okraji společenského těla, jak to trefně vyjádřil jeden můj kolega,
kamarád, umělec a deviant kultury Marek Meduna (přičemž onen text byl společný).
Že přemýšlet a často o zániku je jediným dostupným řešením té mnohosti všeho a
nedostatku ničeho, kterých se nám tak velkoryse dostává. Nám, samozřejmě
neznamená všem. Jsou zde i tací, jimž se dostává absolutně všeho, a nepotřebují
přemýšlet o takovýchto hloupostech, které věčně nepřicházejí. A jsou zde i tací,
jimž se dostává jen krabicového vína či pančovaných lihovin, a přece jim chybí
vše, nač by chtěli pomyslet, ale raději nad tím nepřemýšlí ve své nevysychající sklenici.
Inu já jsem z té první kategorie. Tedy z té předprvní. Z té
deviantské a kulturní současně. A jak jinde a trefně vyjádřil můj kolega,
kamarád, umělec a deviant kultury Marek Meduna (přičemž onen text byl naším
společným textem), že jsem jedním z těch flagelantů alibismu, jejichž
skromnost roste neúměrně s jejich hřebínkem. Píšu tedy za recepčním stolem
v té vypucované špeluňce, kde neustále zaznívají hlasy turistů všech
barevných koutů světa včetně unyle zelené České republiky, mluvím a píšu, a
nejraději o zániku. Zánik je ovšem, a paradoxně, jen hromadícím se útvarem ba dokonce jeho pouhým obrazem, pokud bych to měl k něčemu přirovnat. Třeba tudle, tím myslím půl druhého roku, pořád píšu knihu
s názvem Století. Netristnější na celé té věci je samotná troufalost něco
psát a nebýt, jak se říká na zastávkách tramvají, hospodách, školách nebo doma
u stolu, takzvaně od fochu. Pročež někdo tomu říká fušařina. Také se zdá, že to jako
kniha nedává moc smysl, protože jedinou stoletostí (odpusťte mi ten přitroublý výraz) této knihy je počet napsaných textů, z nichž se celá kniha
skládá. Předmluva je jako vždycky pouhá nula. Veškerá posloupnost dění, jestli se tomu tak
dá vzhledem k názvu knihy říkat, je vymyšlená individualistickou zkušeností s individualismem, zpřeházená
zpupností nad konvencemi, zmámená formami literatury, zasutými paranoickými
stavy z přítomnosti, vrozeným smyslem pro patos, lyriku, přebujelou a mnohdy až obscénní imaginaci, zkrátka vším, co si jen člověk při troše
četby, samoúčelného biflování, náhodných procházkách, špatných a dobrých
náladách, setkáních či zbytečných půtkách nebo při zcela prostém žití může vymyslet a napsat to. Nu a tato kniha na vás bude určitě
již brzy, jak mi to sama prozradila, koukat z knihkupeckých regálů a
vy budete stát před velikým otazníkem, zda je zrovna toto výhodná koupě, zda
nesáhnout mnohem spíše třeba po zbrusu novém Umbertu Ecovi, Michalu Viewegovi
nebo třeba nějaké perspektivní socilogické nebo jiným příjemným způsobem
vědecké studii anebo mnohem raději po novelizovaném občanském zákoníku či zákoníku práce vzhledem k naší těžké době. Sedím tedy v práci a píšu, čas utíká a mezi naplňující se
cifrou odseděné gáže sleduji filmovou produkci různé kvality, automaticky či
koncentrovaně kreslím a naslouchám hučení lednice. Píšu a přemýšlím.
Tisková zpráva
Lenka Klodová: Abeceda, etc.galerie 12/4-5/5
A-Anotace: "Hledání konvenčně
definované alfabetické vztahové přímky ve vícerozměrovém prostoru mezilidských
kontaktů". Zdravím Lenka
B-Bytostná umělkyně. Neméně však
lidská bytost.
C-Citlivost filmu nerozhoduje.
Fotografie jsou digitální.
D-Domluva předchází aktu focení. Obraz
dva v jednom.
E-Ekvilibristika jazyka
v obraze.
F-Fotografie je bezbřehým okem.
Kouká na nás a my na ni. Skoro to vypadá, že nevíme, kam máme koukat, protože
nevidíme její oči.
G-Gramatiku lze použít jako nástroj
k opravování umění v jeho důslednosti. Občas už je ovšem přiliš
pozdě.
H-Hlas:Vztahy lidské příliš
mezilidské.
CH-Chyby jsou v umění
přípustné, ale nejsou odpustitelné. (Bouřlivý smích by mohl působit nepatřičně)
Chybí! Některá písmena chybí!
I-Inu umění.
J-Je důležitější počet fotogtafií
nebo předem vymezený počet písmen? Kdo jsou ti lidé?
Jezdila napříč Českou republikou, až
ji neposednost náhody těchto tváří přivedla do polské nížiny.
K-Klaunská dvojice by mohla křivit přílišnou
jednoduchost. Přezdívky jsou falešnými jmény demaskovaného páru. Jenže nakonec
tady také nejsou a koncept je opět děravou odrůdou výtvarného umění. Jeho
otvory hledíme do bílé zdi.
L-Lenka Klodová je českou postmoderní
umělkyní. Její tvorba má blízko k feministickým tendencím, jejichž
americké koráby nakonec přirazily i k evropským břehům za klidného šumění
ocasní ploutve mořské panny.
M-Mořská panna v samoobsluze je starší performancí Lenky
Klodové.
N-Následnost je dána notoricky
vštěpovaným řádem srozumitelnosti.
O-Od písmen vedou odrážky. Každá
pomlka je zaplnitelná. Jméno bez počátku je zaplněným tichem obsahu.
P-Projekt je zpravidla ohraničeným
útvarem. Jeho parametry jsou dány pohybem v jistotě. Příběh projektu začíná
paradoxním ukončením jeho podoby. Hranice jsou vymezeny.
Q-Quido tu není. Nebo je?
R-Radim Langer podlehl abecednímu
pořadí a chňapl po hozené rukavici prázdných řádků za písmeny.
S-Slova jen tak tak stačila.
T-Téma zná své publikum. Tisková
zpráva obkresluje kontury výstavy.
U-Umění se občas tváří jako něco
jiného než umění. Jako pohled, který na nás, jeho diváky, odkudsi pokradmu civí,
aniž bychom to tušili.
V-Výstava je médium, v němž lze
řadit nebo naopak cokoliv zpřeházet. Výstava je přístupná všem bez rozdílu
národnosti, věku či barvy pleti, včetně malých ratolestí. Věnování odhaluje
pravdu konkrétních jmen.
W-Walter B.: Jméno, znak a znamení
X-Xerox
Y-Ypsilon je cesta, která se
uprostřed štěpí do dvou opačných stran.
Z-Zlomovým okamžikem budou
jednotlivá mínění. Zaměnitelnost je skutečná.
Radim Langer
sobota 6. dubna 2013
Kterak Radim Langer a Marek Meduna bembergovali o Bergu
Umění pochází od slova umět (Beran, Rittstein), to je jasné i těm největším břídilům (Baladrán).
Umění pochází od slova umět (Beran, Rittstein), to je jasné i těm největším břídilům (Baladrán).
Umění, umělé (Hlavina), umělost, umělák. Lidská opice vytváří stínový svět (Ther), který jí nepřináší nic
krom sebe sama (Mančuška).
krom sebe sama (Mančuška).
Umění
je rozprostírající se strukturou. Její hranice jsou dány ideály na
obzoru. Tato základní rovnost je však dělena jednotlivými hierarchickými
perspektivami. Ani rétorický obrat takzvané asynchronicity (Havránek)
nezměnil nespravedlivou nerovnost, která nabyla během dějin umění
zhoubných rozměrů.
Umění
je hádanka (Šerých), která má pouze potenciálního luštitele. V tajence
se totiž skrývá další hádanka (Šerých). Řetězec nemá konce.
Transcendence (Malich). A tak to také má být, vždy podotkne mrtvý duch
západního umění. Zánik nepřijde, každý den může být posledním a umělcův
bič (Jiří Georg Dokoupil) stále dopadá na lněná plátna jeho kupců.
Umění
nelze korunovat na jednom trůně. Nejspolehlivěji funguje za troubení
demise (Miler, Štembera, Mlčoch). Odstoupení umění je pravou chvílí, kdy
nepozorovaně přichází. Kdy se vkrádá do úst nečekaných situací, kdy se
nestaví na odiv (Mainer). Kdy je umění, protože jím není. Základní
obratností umělce je dialektika. Ideálem umělce je Janus (Skrepl)
kombinovaný s Two-facem (Šedá).
Umění
je vždy ideologické (Kovanda). Jakékoliv umění. Umění hází perly
myšlenek na tupé ksichty v zrcadle světa (David). Umění to je zbytečnost
sama, přesně ta zbytečnost, která se pyšně domnívá, že mění celou
společnost (Sterec),
že ji buduje a boří zároveň. Přesně to je ráj, ve kterém se nachází každý umělec za svého života: zajištěná i vetchá instituce zbytečných i nezbytných svobod.
že ji buduje a boří zároveň. Přesně to je ráj, ve kterém se nachází každý umělec za svého života: zajištěná i vetchá instituce zbytečných i nezbytných svobod.
Umění
sedá na lep minulosti (Lang). My, dnešní lidé jsme mnohem spíše lidmi
včerejška, než zítřka. Výstavní exempláře člověka chodí do kruhu podél
mříží Mondrianovy klece (Černický). ZOO světa umění, pavilony význačných
modernistů. Informace přestaly být stimulantem odvahy, vystavěly jsme
z nich barikádu před nejistým. Jak se hromadí materiál, rozšiřující se
hromada postupně zasypává celou ulici. Ve společnosti stárnoucích
i mladí myslí na stáří (Houdek).
Umění
je vždy ideologické. Ano, opakujeme se, aby více vynikla
neideologičnost výše položeného sdělení. Tento výrok je pravdivý za
všech existujících okolností (Nálevka). Umění je ideologií bez zásadních
voleb, výstavy jsou pouze technická řešení. Umělci praktikují
Mondriana, Picassa, Maleviče (Artamonov a Klyuykov) a další výstředníky.
Hrají stolní hry s danými pravidly. Čára je čárou a rozhodně ne žádným
čarováním (Šimera). Koláž je rozstříhaným papírem
a ne předzvěstí nového světa. Obdivujeme Aleistera Crowleyho, neboť víme, že mu šlo především o sex (Brody).
a ne předzvěstí nového světa. Obdivujeme Aleistera Crowleyho, neboť víme, že mu šlo především o sex (Brody).
Umění
si plive do vlastní tváře (Mlčoch) a naloženo v příjemné finanční lázni
odpočívá už pátým rokem světové krize. Něco se však mění a umělecké
školy chrlí jednoho absoloventa za druhým. Jsme také jedni z nich. Jeden
lidský (český) umělec kopíruje jeden obraz ze složky do druhé. Hledí si
svého a snaží se, aby se mu jednotlivé, odněkud stažené, JPGy
nepomíchaly. Granty negranty (Reality), gaučáky (Bolf) a strašáci, nula
plus nula, mzdy (Stejskalová) a odměny. Prý se tam prali za nás, prý se
snaží zastupovat naše zájmy. Umělci nevěřte umělcům, ti nepotřebují
argumentovat (Lauda). Udržují umění v provozu. My jsme oni.
Umění
to jsou především výstavy, expozice velkých jazyků minulosti, co se
sotva vejdou do úst. Výstavní panely hostí rozpálené silnice vedoucí
odněkud někam. Kurátorské texty jsou psané ve smyslu mnohonásobné
expozice (Jeřábková). Takto již nelze smýšlet: ve velikášství (Rafani)
a drzých předpovědích je malost a ničemnost. Nejsme celkem, nýbrž jeho
iluzí. Ve skutečnosti nás ovládá démon individuace, jsme zabedněni
v touze po výjimečnosti. To, co zbývá, (Ševčíkovi) jsou falešné výstavy
(Vaňous) a nikam nevedoucí půtky (David). Z ochozu galerie shlížíme na
zbytečnost našich mizerných existencí. A slova, která měla podat
pomocnou ruku, ta zradila (Skála).
Umění,
jakou vůni a jakou chuť má to slovo. Jmenuji se Radim a mně říkají
Marek. Stojíme po kolena v místnosti tvaru křivého L, asi protože umění
je přece vždy láska. Když miluješ, neřešíš, jednáš přímo a srdcem
(Písařík). Jednu nedáváme a dvě nevydržíte. Esencí hiphopu je chvástání.
Naše flow však koktá, naše slova se brodí špínou a smradem podél rušné
dálnice, naše obrazy jsou vždy zapomenutelné. Lyrik nebo prozaik?
Idealista nebo realista? Otázka je vadou řeči (Ztohoven). Slova, volně
pospojované asociace, ale nikdy, opravdu nikdy argumentace, takže to
vypadá na lyriku. Pořád dokola. Znovu a opět. V obsesích jsou ukryty
zbytky pravdy (Skrepl). Žádné metafory, žádné štráfy, jako když se Princ
přejmenoval na „symbol“ (Kaláb). Čistá rétorika (P.O.L.E.). Flagelanti
alibismu.
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)
Svámí Vívékánanda Čtyři knihy o józe Fontána, Přáslavice 2006 Přeložil Michal Šubrt Rudolf Steiner Theosofie Úvod do nadsmyslového poznání ...
-
James Hillman Nová vize psychologie Malvern, Praha 2020 Přeložil Jindřich Veselý Joseph Campbell Tisíc tváří hrdiny Archetyp hrdiny v prom...
-
Silvia Henke , Dieter Mersch, Nicolas van der Meulen, Thomas Strähle, Jörg Wiesel Manifesto of Artistic Research A Defense Against Its Advoc...
-
Blaise Pascal Myšlenky Městská knihovna, Praha 2020 Přeložil Miroslav Žilina Italo Calvino Nesnadné idyly Dokořán, Praha 2018 Přeložila Kate...